Ossan Extra: Radio MiYoShi 2 Translator: Hasr11 Editor: Isalee First published on Ainushi Radio 『MiYoShi』〜Last Time’s Review Meeting〜 “Good evening everyone! It’s me, Miroku, who has the least physical strength, and the youngest...Read More
Category: Ossan Idol
Ossan Idol: Extra Translator: Hasr11 Editor: Isalee PR: Forseti First published on Ainushi Radio 『MiYoShi!』〜Let’s Compose a Song〜 ＜Opening Theme＞ 「Good evening everyone! I’m Miroku, planned vocals for 344(MiYoShi)! 」 「The same,...Read More
Translator: Hasr11 Editor: Forseti First published on Ainushi 24. The Feelings of the Surroundings and Miroku’s Sense of Distance. 「I heard the radio! I’ll be cheering you on 344!」 「Um, I like the easygoing and smooth and rich...Read More
Translator: Hasr11 Editor: isaiahd Idle Talk 4 : The Case of Shibuya Jouji (68).Keeping his mud stained boots aside, he, as always, repaired his farming implements. The same as always, his usual work. It had been two years since...Read More
Enjoy the chapter. One more side story to go and then we’ll be back to the ossans! Translator : Hasr11 Editor : isaiahd and Al-chan Idle Talk 3 : The Case of Koudzuki Jin • Koudzuki Shizuka (35)「……Well done.」 「Thank you for your...Read More
I’m dying under the weight of my books, but nevermind! Thanks as usual to the amazing isaiahd for editing! Idle talk 2 : The Case of Iwase Kyōko(39).Yesterday at night, the bodywash was all used up in the bath. Today this...Read More
I just realised my mom’s 43, and a housewife too. So here’s to you mom!! Thanks for bringing me up!! And you deserve a break too!! Sorry for being such a pain in the ass!（ーー；）. Thanks isaiahd for editing this one!!! Anyhow,...Read More
https://www.patreon.com/hasr11 (It’s set at the same time as the previous chapter, but from Miroku/Shiju’s POV) Raw Link 21. Miroku is not a Singer.After Onee left, Yoichi and Fumi stayed back in the office for the...Read More
Hahaha I’m back with another chapter of Ossan Idol!! Enjoy the chapter!! Raw Link 20 – Ascertaining What’s In the End, And a Tiger’s Tail1 When the tempestuous Onee left, the three ossans in the conference room...Read More
Heya there! This is a suuuper delayed chapter……sorry for procrastinating for so long… A short note here, from this chapter onwards all Japanese honorifics and Japanese stuff will be in italics , mainly just to...Read More
Reminder to disable ad blockers!
We use the ads to upkeep/maintain this blog (server + domain costs a lot)
As the only project that’s updated regularly is Loner and Juliet, we intend to eventually convert and maintain an archive for projects for at least another 5-10 years down the line, if there’s a project you would like us to maintain the archive for, example: other PRIEST works, please reach out to us on email@example.com including a link to the files to add to our website.
ONLY COMPLETED WORKS.
- Japanese Translators
- Chinese Translators
- Korean Translators
- Translation Checkers
- Graphic Designer